Штаты США - Флорида
 |
ФЛОРИДА (FLORIDA) FL
Штат на Юге США (исп. цветущая).
Присоединен к США: 3 марта, 1845 г. (27 штат)
Текущее время в Флориде.
|
| Прозвища: |
"солнечный штат" (Sunshine State), "апельсиновый
штат" (Orange State), "штат птицы-пересмешника" (Mockingbird
State), "штат аллигаторов" (Alligator State), "вечнозеленый
штат" (Evergreen State), "штат цветов" (Flower State). |
| Житель штата: |
флоридец (Floridan). |
| Столица, погода в столице в данный момент: |
Таллахасси (Tallahassee).
|
| Девиз: |
"С нами Бог" ('In God We Trust'). |
| Цветок: |
цветок апельсинового дерева (Orange blossom). |
| Дерево: |
пальма сабаль (Sabal palm). |
| Птица: |
пересмешник (Mockingbird) |
| Площадь: |
140 тысяч кв.км. (22 место). |
| Население: |
около 14 млн. (4 место). |
| Крупнейшие города: |
Джэксонвилл (Jacksonville), Майами (Miami), Тампа (Tampa),
Сент-Питерсберг (Saint Petersburgh), Форт-Лодердейл (Fort Lauderdale), Хайалиа
(Hialeah), Голивуд (Hollywood). |
| Краткая история штата: |
Первым европейцем, увидевшим Флориду, был испанский конкистадор
Понсе де Леон в 1513 г. В 1565 возникло испанское поселение Сент-Августин
и испанцы почти полностью истребили французов. В 1586 Фрэнсис Дрейк сжег
Сент-Августин и на короткий период (1763-83) территория перешла к англичанам,
затем снова к испанцам. После вторжения во Флориду американских войск под
командованием Эндрю Джексона в 1818, Испания в 1819 вынуждена была уступить
ее США. Война с индейцами-семинолами (1835-1842) закончилась выселением
большенства индейцев в Оклахому. Во время Гражданской войны Флорида была
в составе Конфедерации.
|
| Дополнительная информация: |
|
| Телефонные коды: |
305 321 352 386 407 561 727 754 772 786 813 850 863 904 941
954 |
| Флаг штата: |
|
| Печать штата: |

|
| Официальный гимн штата: |
The Swanee River
(Old Folks at Home)
Written by Stephen C. Foster
Way down upon de Swanee Ribber,
Far, far away,
Dere's wha my heart is turning ebber,
Dere's wha de old folks stay.
All up and down de whole creation
Sadly I roam,
Still longing for de old plantation,
And for de old folks at home.
Chorus
All de world am sad and dreary,
Eb-rywhere I roam;
Oh, darkeys, how my heart grows weary,
Far from de old folks at home!
2nd verse
All round de little farm I wandered
When I was young,
Den many happy days I squandered,
Many de songs I sung.
When I was playing wid my brudder
Happy was I;
Oh, take me to my kind old mudder!
Dere let me live and die.
3rd Verse
One little hut among de bushes,
One dat I love
Still sadly to my memory rushes,
No matter where I rove.
When will I see de bees a-humming
All round de comb?
When will I hear de banjo strumming,
Down in my good old home?
|

|
|
|