Урок 2

Оцените статью

120314 0211 21 Урок 2Повторите предыдущий урок под непрерывно воспроизводимые фонограммы, одновременно воссоздавая проекции значений иностранных слов и предложений.

Внимание: основная фаза усвоения новой лексики приходится на 2-3-й дни занятий. Не забывайте воссоздавать проекции значений новых слов в последующие дни. Не стремитесь запомнить алгоритмические предложения, и не ищите русского перевода слова. Старайтесь усвоить значение слова через осмысление контекста, представляя ситуацию, которая описывается алгоритмическим предложением или о которой спрашивается в алгоритмическом вопросе, tomato (tomatoes мн.ч.)

Красный сочный tomato разрезали пополам и посолили. / Какую внешнюю форму может иметь tomato? Из каких частей (вершки и корешки; дерево и плод; кожура, мякоть, косточки и т.д.) состоит tomato? Что находится внутри (внутренняя структура) tomato? Как (где, на чём) произрастает tomato? Постарайтесь вспомнить вкус tomato. Постарайтесь вспомнить запах tomato. Что можно приготовить из tomatoes? Какого цвета tomatoes вам встречались? Какие сорта tomatoes Вы предпочитаете? Вспомните несколько мест, где вы видели tomatoes. Вспомните несколько tomatoes, которые вы действительно видели (пробовали), (помидор) The children eat tomatoes.    {Эти) дети едят помидоры.

drink

Ребенок drinks молоко из чашки большими глотками. / Какие части тела двигаются у человека, когда он drinks воду из стакана? Представьте человека, который drinks воду из ведра (бутылки, чашки). / Вспомните несколько человек в тот момент, когда они drink что-либо, (пить) water

Из крана льётся ржавая water. / В каком состоянии находится water (жидкость, газ, порошок и т.п.)? Вспомните несколько мест, где вы видели water. Вспомните water, которую вы действительно видели (пробовали). Какой характерный цвет имеет water? Какой характерный запах имеет water? Какой характерный вкус имеет water? В какой упаковке water хранится (продаётся)? Как и для каких целей используется water? Имеется ли water в вашем доме? Где и в каком виде water встречается в природе? (вода)

The boy drinks water.    (Этот) мальчик пьет воду.

(ХИМИЧЕСКИЕ) ВЕЩЕСТВА

Проекцию значения слова, обозначающего какое-либо вещество — вода, клей, соль, сахар, глина, уголь и т.д. — вы можете создать по вышеприведённым алгоритмам. Все ответы на вопросы вы должны увидеть своим внутренним зрением (кроме вопросов, затрагивающих вкус и запах). Не забывайте связывать проекцию значения слова с проекцией звучания, или проекцию звучания с проекцией значения слова. Для этого произносите про себя (не вслух!) иностранное слово в процессе описания (химического) вещества. Или обязательно визуализируйте значение слова, после того как диктор произнесёт его. Создавайте все «(химические) вещества», «содержащиеся» в последующих уроках и курсах по вышеприведённым алгоритмам.

 


 

tea

Бабушка пьет из чашки крепкий черный tea с лимоном. / В каком состоянии находится tea (жидкость, газ, порошок и т.п.)? Вспомните несколько мест, где вы видели tea. Вспомните tea, который вы действительно видели (пробовали). Какой характерный цвет имеет tea?    Какой    характерный запах    имеет tea? Какой характерный вкус

имеет tea? В какой упаковке tea хранится (продаётся)?    Как и длякаких целей    используется tea? Какие сорта tea вы

знаете (предпочитаете)? Имеется ли tea в вашем доме? Где и в каком виде tea встречается в природе? (чай)

The girl drinks tea.    (Эта)    девочка пьет чай.


 

milk

Белое milk капает у коровы из вымени. / В каком состоянии находится milk (жидкость, газ, порошок и т.п.)? Вспомните несколько мест, где вы видели milk. Вспомните milk, которое вы действительно видели (пробовали). Какой характерный цвет имеет milk? Какой характерный запах имеет milk? Какой характерный вкус имеет milk? В какой упаковке milk хранится (продаётся)? Какое milk вы предпочитаете (парное, топлёное, сырое, кипячёное…)? Имеется ли milk в вашем доме? (молоко)

The children drink milk.    (Эти)    дети пьют молоко.


 

with

Девушка пьет чай with лимоном. / Вспомните несколько ситуаций, описывая которые вы могли бы употребить слово with. Например: телевизор продается with инструкцией по эксплуатации. Проговорите про себя или вслух предложения (словосочетания), описывающие эти ситуации. Не спешите! Дайте вашему сознанию время, чтобы извлечь необходимую информацию из подсознания и увидеть внутренним зрением те ситуации, которые ранее вы действительно видели своими собственными глазами и при описании которых можно употребить слово with, (с)

The women drink tea with milk.    {Эти) женщины пьют чай с молоком.


 

lemon

Желтый и кислый lemon порезали кусочками и положили в чай. / Какую внешнюю форму может иметь lemon? Из каких частей (вершки и корешки; дерево и плод; кожура, мякоть, косточки и т.д.) состоит lemon? Что находится внутри (внутренняя структура) lemon? Как (где, на чём) произрастает lemon? Постарайтесь вспомнить вкус lemon. Постарайтесь вспомнить запах lemon. Что можно приготовить из lemons? Какого цвета lemons вам встречались? Вспомните несколько мест, где вы видели lemons. Вспомните несколько lemons, которые вы действительно видели (пробовали), (лимон)

The boy and the girl drink tea with lemon.

(Этот) мальчик и (эта) девочка пьют чай с лимоном.

 

beer

Бармен наливает в стакан пенистое чешское beer. / В каком состоянии находится beer (жидкость, газ, порошок и т.п.)? Вспомните несколько мест, где вы видели beer. Вспомните beer, которое вы действительно видели (пробовали). Какой характерный цвет имеет beer? Какой характерный запах имеет beer? Какой характерный вкус имеет beer? В какой упаковке beer хранится (продаётся)? Какие марки beer вы знаете (предпочитаете)? Имеется ли beer в вашем доме? (пиво)

The men drink beer.    (Эти)    мужчины    пьют    пиво.


 

champagne

Французское полусухое champagne пузырится в высоких фужерах. / В каком состоянии находится champagne (жидкость, газ, порошок и т.п.)? Вспомните несколько мест, где вы видели champagne. Вспомните champagne, которое вы действительно видели (пробовали). Какой характерный цвет имеет champagne? Какой характерный запах имеет champagne? Какой характерный вкус имеет champagne? В какой упаковке champagne хранится (продаётся)? Какие сорта champagne вы знаете (предпочитаете)? Имеется ли champagne в вашем доме? (шампанское)

 

 

The men drink champagne.    (Эти)    мужчины пьют шампанское.


 

this (мн.ч. these)

Коллекционер приобрел this картину и these книги на аукционе. / Мальчик положил книгу на стул, но его сестра взяла this книгу и поставила ее на полку. / Какие книги есть в вашем доме? Где находятся these книги? Какая ваша любимая телепередача? Кто ведёт this телепередачу? Кто ваш любимый писатель? Что написал this писатель? (это, этот…(мн.ч. эти)

This man and this woman drink tea. Этот мужчина и эта женщина пьют чай.

Ещё раз обращаем ваше внимание на то, что иностранное СЛОВО должно усваиваться, и может быть усвоено только посредством специальной проработки через определенные алгоритмы. Приступая к работе над иностранным предложением, вы должны уже владеть всеми словами, из которых оно (предложение) состоит. Иностранные предложения, таким образом, используются в целях:

  • усвоения грамматических конструкций
  • усвоения сочетаемости и взаимодействия иностранных слов между собой
  • усвоения изменений внешней формы слова в зависимости от его места и функции в предложении.

    Но иностранное предложение на панной стадии обучения никаким образом не должно использоваться для усвоения лексики. Если вы попробуете сразу приступить к усвоению СЛОВА (а тем более нескольких слов одновременно) через простое чтение или прослушивание иностранных предложений, то вы будете воспринимать все слова только через аппарат механической памяти. Вы сможете «усвоить» (если только возможно употребление этого слова в данном контексте) слово только на уровне перевода. То есть вы опять деградируете до своего прежнего состояния, когда все иностранные слова усваивались по вредной и неестественной схеме:

     

    Вы опять встанете на путь бессмысленной эксплуатации вашей механической памяти, вашего мозга. Именно бессмысленной. Потому что вам нужно учиться эксплуатировать ваш мозг осмысленно. А весь смысл кроется только в импринте (проекции) значения. Как только вы оставили работу над СЛОВОМ, забыли вдохнуть «душу» в его оболочку, то есть не создали осознанно предварительно проекции значения, можете быть уверены на 100%, что вы просто чисто механически запомнили перевод слова, а не сотворили полноценное СЛОВО. Можете быть уверены также в том, что:

  • это слово вскоре будет забыто;
  • вы будете путать это слово с другими словами;
  • это слово будет неузнаваемо в устной речи, или его восприятие будет тормозить восприятие всего предложения (текста);
  • вы не сможете оперативно (а чаще всего и верно) употреблять это слово в своей устной речи, так как вам сначала придётся мысленно перевести родное слово на иностранный язык, и только затем вы сможете его озвучить;
  • вы лишаете себя возможности полноценного доступа к очень эффективной системе коренного словообразования, в основе которой лежит работа с импринтами (проекциями) значений слов. А овладение системой и структурой коренного словообразования языка — это одна из составляющих вашего быстрого и легкого усвоения многотысячного словаря любого иностранного языка.

     

    Постепенно вы осознаете, что полноценное усвоение иностранного СЛОВА намного легче и быстрее происходит через его проработку в русскоязычном алгоритмическом предложении. Кстати, очень много слов когда-то подверглось такой проработке. Правда, их произношение несколько изменилось под влиянием фонетического кода русского языка. Но, тем не менее, эти слова легко узнаваемы на обоих языках. Это так называемые слова-«интернационалисты»: теннис (англ.), трактор (англ.); абзац (нем.); амплуа (фр.); анархия (греч.); гусары (венгер.); патронташ (нем.)…

     

    Вы сами можете значительно расширить этот список. Сколько, по вашему мнению, подобных слов-«интернационалистов» на данный момент существует в русском языке? Не спешите с ответом. Попробуйте хотя бы на секунду задуматься и представить себе, сколько слов пришло в наш родной язык из других языков практически без изменения импринта (проекции) звучания. Если вы возьмете в руки более или менее полный
    «Словарь иностранных слов», встречающихся в русском языке, то вы обнаружите, что таких слов насчитывается более… двадцати тысяч. Когда-то значения этих слов были впервые осознаны и озвучены за пределами проживания русскоязычного населения. Но затем, по тем или иным причинам, эти слова получили жизнь и в русском языке. И получили жизнь именно через алгоритмические предложения.

    Если говорить более обобщенно, то алгоритмическое предложение — это предложение, в котором содержится только одно слово, проекция (импринт) значения которого ранее не создавалась (не осознавалась). То есть вы не знали смысла (значения) этого слова, до того как оно вам встретилось в данном контексте. А для полного понимания информации, содержащейся в данном контексте, вам необходимо овладеть
    этим незнакомым словом, то есть создать проекцию значения посредством:

  • вербальных средств;
  • невербальных средств;
  • невербально-вербальных средств.

    Это три способа создания проекции значения слова, которые будут обсуждаться более подробно в по-
    сле

    дующих курсах. Но сейчас для вас важно окончательно осознать, что на данном этапе занятий СЛОВО
    может быть усвоено полноценно только в русскоязычном (кон)тексте. А иностранное предложение не предназначено для усвоения СЛОВА. Как уже говорилось выше, его цели совсем иные. Да, для полного усвоения слова, для его «вживания» в родную языковую среду это (иностранное) предложение просто необходимо. Но сейчас вам необходимо осознать, что невозможно полноценно усвоить иностранный язык посредством простого чтения, прослушивания или заучивания наизусть различных иностранных текстов, какую бы внешнюю форму они не принимали: диалоги, песни, стихи, видеофильмы…

Комментирование закрыто.

Вверх страницы