Урок 1

Оцените статью

120314 0110 11 Урок 1Проработайте этот урок и все последующие уроки под непрерывно воспроизводимые фонограммы, одновременно воссоздавая проекции значений иностранных слов и предложений.

 

Не используйте алгоритмические предложения для заучивания иностранных слов в русскоязычном контексте. Алгоритмические предложения даются для того, чтобы облегчить вашему сознанию формирование проекции значения (иностранного) слова и его восприятия без последующей опоры на перевод. Ваша задача — не запомнить перевод, а схватить, прочувствовать то «нечто», которое скрыто за звуковой и графической оболочками иностранного слова. Относитесь к этим предложениям, как к помощнику и проводнику во время вашего движения к проекции значения слова. Как только вы получите достаточно чёткую и устойчивую проекцию значения слова, вам уже не потребуется помощник. Вы забудете своего проводника — перевод слова.

 

Обратите особое внимание: если смысл, значение слова доходит до вашего сознания только тогда, когда вы вспоминаете алгоритмическое или иностранное предложение, или в голове всплывает русский перевод этого слова — это значит, что вы еще не достигли цели, вам ещё нужен проводник. Для того чтобы быстрее достичь цели, старайтесь визуализировать информацию, содержащуюся во всем предложении. Это по силам абсолютно всем. Это — программа, по которой работает ваше языковое восприятие в естественных условиях, программа, благодаря которой вы усвоили и продолжаете до сих пор усваивать свой родной язык. Вы пока что находитесь в начале пути, и все слова будут усваиваться неравномерно. Какие-то слова будут доходить до вашего сознания, и откладываться в подсознании практически без усилий, с другими придется поработать более основательно. Это явление естественно и в той или иной степени присуще абсолютно всем. Не обращайте на него никакого внимания, просто продолжайте занятия и у вас все получится. Постепенно все категории слов начнут равномерно усваиваться и спонтанно, без напряжения занимать свои места по мере необходимости их употребления.

 

а (аn) — неопределённый артикль

 

В комнату вошел а (какой-то) мужчина. У него в руке а (какой-то) сверток. Он его разворачивает и достает из него а (какую-то) фотографию. На ней изображена а (какая-то) машина.

 

Неопределённый артикль а (ап) употребляется только в единственном числе, и, следовательно, может стоять только перед существительным в единственном числе.

Нам нужен а (какой-то) словарь.

Нам нужны (какие-то) словари.

Как правило, неопределенный артикль на русский язык не переводится, или переводится словами какой-то. один (какой-то), любой, какие-то. То есть он имеет значение неопределённости. И вам необходимо научиться чувствовать эту неопределённость при восприятии предложения на иностранном языке. Вы должны совершенно точно знать, какое значение привносит неопределенный артикль в данное предложение (словосочетание). Для этого вы должны знать, в каких случаях употребляется этот артикль. В последующих книгах вы постепенно ознакомитесь со всеми случаями употребления неопределенного артикля. В данном

уроке мы остановимся на наиболее распространенном и часто встречающемся случае употребления, когда неопределенный артикль представляет понятие (слово), которое называется впервые,
квалифицирует его как неопределённое,
еще неизвестное слушающему (собеседнику).

У ворот стоит а (какой-то) мужчина. Он, вероятно, ждет нас.

В данном случае вы впервые слышите об этом «мужчине», вы никогда не встречались с ним ранее, вы имеете весьма неопределённое представление о нем (какой-то, один (какой-то), любой).

 

Жил-был а (один, какой-то) крестьянин. Он пас а (какую-то, одну) корову и
(каких-то) лошадей.

 

Слышали ли вы об этом крестьянине когда-либо ранее? Имели ли ранее какое-нибудь представление о том, кто он, где он живет, чем занимается? Если нет, то значит у вас нет никакой определенной информации об этом крестьянине и поэтому употребляется неопределённый артикль (а). Перед словом «корову» также употребляется неопределенный артикль, так как вы не имеете о ней никакой определенной информации и слышите о ней впервые. Перед словом «лошадей»
неопределённый артикль не употребляется, так как это слово стоит во множественном числе.

 

the — определенный артикль

 

В комнату вошел а (какой-то) мужчина. The (этот) мужчина держит в руке а (какой-то) сверток. Он разворачивает the (этот) сверток и достает из него а (какую-то) фотографию. На the (этой) фотографии изображена а (какая-то) машина.

Определенный артикль употребляется, если речь идёт о чём-то (ком-то), уже упоминавшийся ранее. В комнату вошел а (какой-то) мужчина мы ранее не имели никакой информации о нём (мужчине), поэтому употребляется неопределённый артикль (а). Во втором предложении (The (этот) мужчина держит в руке а (какой-то) сверток.)
речь идёт уже о ранее упоминавшемся мужчине, поэтому употребляется определённый артикль the. То же самое можно сказать о свёртке
и фотографии. apple

Большое наливное apple висит на ветке. / Какие сорта apples вы знаете (пробовали)? / Какую внешнюю форму может иметь apple? Из каких частей (вершки и корешки; дерево и плод; кожура, мякоть, косточки и т.д.) состоит apple? Что находится внутри (внутренняя структура) apple? Как (где, на чём) произрастает apple? Постарайтесь вспомнить вкус apple. Постарайтесь вспомнить запах apple. Что можно приготовить из apples? Какого цвета apples вам встречались? Какие сорта apples Вы предпочитаете? Вспомните несколько мест, где вы видели apples. Вспомните несколько apples, которые вы действительно видели (пробовали), (яблоко)


 

ОВОЩИ, ФРУКТЫ И РАЗЛИЧНЫЕ РАСТЕНИЯ

 

Используйте вышеприведённые алгоритмы для того, чтобы «вырастить и собрать урожай» «иностранных» овощей и фруктов. Не забывайте называть про себя (не вслух!) то, что вы «выращиваете», соответствующей иностранной проекцией звучания. Почувствуйте, как СЛОВО оживает после дополнительной алгоритмической проработки. Все ответы на вопросы вы должны увидеть своим внутренним зрением (кроме вопросов, затрагивающих вкус и запах). Создав проекцию любого (корне)плода по вышеприведённым алгоритмам, вы получите желаемый натуральный продукт без вредных «химических» добавок русского производства.

Всегда используйте алгоритмы для создания проекций (импринтов) значений всех слов, обозначающих овощи, фрукты и различные растения, даже если вам кажет

ся, что вы запомнили слово с первого раза, всего лишь узнав его перевод. Вы должны не запомнить перевод слова, а воссоздать проекцию значения, используя ту невербальную информацию, которая хранится в вашем подсознании. Для создания альфа-связи
между проекцией (импринтом) значения и проекцией (импринтом) звучания проговаривайте (вербализируйте) вслед за диктором и про себя всю информацию, которую вы получаете в процессе визуализации. Помните, что вы должны обязательно увидеть (визуализировать) хоть на мгновение информацию, заставить ваш мозг поднять всё, что вы знаете о СЛОВЕ
из глубин подсознания, а не довольствоваться простым механическим перечислением тех признаков, которые лежат на поверхности и не требуют сознательного
воссоздания проекции значения.

 

Например, если вас спросить, какого цвета уголь, то вы не задумываясь ответите — черного; уголь — это жидкость или твердое тело? — твердое тело. Ответив правильно и быстро на эти вопросы, вы всего лишь показали, что владеете информацией, необходимой для последующего формирования проекции значения иностранного слова. На данном этапе усвоения любого СЛОВА
от вас требуется не моментальная вербализация ответа на вопрос, а его визуализация с последующей вербализацией.
Вы сначала должны увидеть «нечто», и только потом сказать чт вы увидели. Сначала должна родиться мысль (а проекция значения это и есть мысль), и только затем эта мысль должна быть озвучена.

 

Вы сначала должны увидеть, какого цвета уголь, а затем уже сказать, что «уголь — черного цвета», увидеть, что уголь — это не жидкость, а затем только сказать, что «уголь- это твердое тело». И так со всеми СЛОВАМИ.
Сначала увидеть СЛОВО,
а затем уже озвучить его в различных предложениях (контекстах). Или услышать СЛОВО,
а затем обязательно визуализировать
его значение. Только в таком режиме вы сможете сотворить полноценное СЛОВО.
А алгоритмы помогут вам научиться быстро извлекать из подсознания именно ту информацию, которая в первую очередь необходима для формирования «скелета» проекции (импринта) значения СЛОВА.
Постепенно работа над созданием любого СЛОВА
потребует от вас всего нескольких секунд, и вы осознаете всю ценность и значимость алгоритмизации работы вашего мозга, а именно подсознания.


 

man (men мн.ч.)

 

Высокий man с усами бреется перед зеркалом. / Какие характерные очертания имеет тело man? Из каких частей состоит тело man? Какую форму и размер имеет голова (тело, ноги, руки) man? Какая походка характерна для man? Каким голосом man разговаривает? Какую одежду (обувь) носит man? Какого возраста может быть man? К какому полу относится man? Вспомните несколько мест, где Вы видели men. Вспомните несколько men, которых Вы когда-либо видели (с которыми Вы когда-либо общались), (мужчина)


 

ЛЮДИ

 

Обратные вторичные проекции значений
всех слов, имеющих самое непосредственное отношение к категории (понятию) «люди»
рекомендуется создавать по вышеприведённым алгоритмам. Почувствуйте, как все эти «люди»
«оживают» после дополнительной алгоритмической проработки. Всю информацию Вы должны увидеть своим внутренним зрением. Только в этом случае Ваш мозг получит необходимое «сырьё» для формирования одной из составляющих слова — обратной вторичной проекции значения слова.


 

eat*

 

Мальчик eats суп большой ложкой. / Какие части тела двигаются у человека, когда он eats яблоко? / Представьте человека, который eats макароны (пирожок, суп). / Вспомните несколько человек в тот момент, когда они eat что-либо. Какие части тела у них двигаются? Какие движения они делают? (есть)

 

A man eats apples.    (Какой-то)    мужчина    ест яблоки.

 

Английский глагол имеет своеобразную систему глагольных времён для выражения времени совершения действия. В данном пособии все глаголы даются только в простом настоящем и прошедшем временах, так как на начальном этапе обучения главной задачей является создание проекции значения глагола. В некоторых алгоритмических и английских предложениях следовало бы использовать так называемое продолженное время, но на данном этапе обучения не стоит совмещать работу по созданию проекции значения глагола с работой по созданию проекции времени (временной проекции)
глагола.

 

The man eats an apple.    (Этот) мужчина ест (какое-то) яблоко.

 

Обратите внимание, что перед словами, которые начинаются с гласной буквы неопределенный артикль «а» принимает форму «ап»: a man — an apple; a girl — an orange

 

woman (women мн.ч.)

 

Молодая woman красит губы перед зеркалом. / Какие характерные очертания имеет тело woman? Из каких частей состоит тело woman? Какую форму и размер имеет голова (тело, ноги, руки) woman? Какая походка характерна для woman? Каким голосом woman разговаривает? Какую одежду (обувь) носит woman? Какого возраста может быть woman? К какому полу относится woman? Вспомните несколько мест, где Вы видели women. Вспомните несколько women, которых Вы когда-либо видели (с которыми Вы когда-либо общались), (женщина)

 

The woman eats apples.    (Эта) женщина ест яблоки.


 

banana (bananas)

 

На пальме висит спелый желтый banana. / Какую внешнюю форму может иметь banana? Из каких частей (вершки и корешки; дерево и плод; кожура, мякоть, косточки и т.д.) состоит banana? Что находится внутри (внутренняя структура) banana? Как (где, на чём) произрастает banana? Постарайтесь вспомнить вкус banana. Постарайтесь вспомнить запах banana. Что можно приготовить из bananas? Какого цвета bananas вам встречались? Какие сорта bananas Вы предпочитаете? Вспомните несколько мест, где вы видели bananas. Вспомните несколько bananas, которые вы действительно видели (пробовали), (банан)

 

The man eats bananas.    (Этот) мужчина ест бананы.


 

and

 

На скамейке сидят девочка and мальчик. / Вспомните несколько ситуаций, в которых вы могли бы употребить слово and. Например: мужчина and женщина идут по улице. Проговорите про себя (или вслух) предложения (словосочетания), описывающие эти ситуации. Не спешите! Дайте вашему сознанию время, чтобы извлечь необходимую информацию из подсознания и увидеть внутренним зрением те ситуации, которые действительно ранее вы видели своими собственными глазами и при описании которых можно употребить слово and. То есть дайте своему мозгу достаточно времени для формирования обратной вторичной проекции значения слова. Все вышеизложенное полностью применимо к любому иностранному слову, над усвоением которого вы будете работать в течение всего курса, (и)

The man eats apples and bananas.    (Этот) мужчина ест яблоки и бананы.


 

orange

 

Сочный оранжевый orange очистили от шкурки и поделили на дольки. / Какую внешнюю форму может иметь orange? Из каких частей (вершки и корешки; дерево и плод; кожура, мякоть, косточки и т.д.) состоит orange? Что находится внутри (внутренняя структура) orange? Как (где, на чём) произрастает orange? Постарайтесь вспомнить вкус orange. Постарайтесь вспомнить запах orange. Что можно приготовить из oranges? Какого цвета oranges вам встречались? Какие сорта oranges Вы предпочитаете? Вспомните несколько мест, где вы видели oranges. Вспомните несколько oranges, которые вы действительно видели (пробовали), (апельсин)

 

 

The man and the woman eat oranges.

(Этот) мужчина и (эта) женщина едят апельсины. boy

 

Маленький boy стреляет из игрушечного пистолета. / Найдите (представьте) несколько отличий boy от девочки. / Какие характерные очертания имеет тело boy? Из каких частей состоит тело boy? Какую форму и размер имеет голова (тело, ноги, руки) boy? Какая походка характерна для boy? Каким голосом boy разговаривает? Какую одежду (обувь) носит boy? Какого возраста может быть boy? К какому полу относится boy? Вспомните несколько мест, где Вы видели boys. Вспомните несколько boys, которых Вы когда-либо видели (с которыми Вы когда-либо общались), (мальчик, парень)

 

The woman and the boy eat apples and oranges.

(Эта) женщина и (этот) мальчик едят яблоки и апельсины. girl

 

Маленькая girl с большим красным бантом на голове играет с куклой. / Найдите несколько отличий girl от мальчика. / Какие характерные очертания имеет тело girl? Из каких частей состоит тело girl? Какую форму и размер имеет голова (тело, ноги, руки) girl? Какая походка характерна для girl? Каким голосом girl разговаривает? Какую одежду (обувь) носит girl? Какого возраста может быть girl? К какому полу относится girl? Вспомните несколько мест, где Вы видели girls. Вспомните несколько girls, которых Вы когда-либо видели (с которыми Вы когда-либо общались), (девочка; девушка)

 

The boy and the girl eat bananas. (Этот) мальчик и (эта) девочка едят бананы. child (мн.ч. children)

 

В песочнице играл белокурый child, за которым приглядывала нянька. / Найдите несколько отличий child от взрослого (человека). / Какого пола бывают children? Как по-английски называется child женского (мужского) пола? / Какие характерные очертания имеет тело child? Из каких частей состоит тело child? Какую форму и размер имеет голова (тело, ноги, руки) child? Какая походка характерна для child? Какую походку имеет child? Каким голосом child разговаривает? Какую одежду (обувь) носит child? Какого возраста может быть child? К какому полу относится child? Вспомните несколько мест, где Вы видели children. Вспомните несколько children, которых Вы когда-либо видели (с которыми Вы когда-либо общались). (ребёнок; дети (мн.ч.)

 

The child eats an apple.    (Этот)    ребенок    ест (какое-то) яблоко.

 

Если вы возьмёте в руки какой-нибудь толковый словарь и ознакомитесь с тем описанием (толкованием), которое даётся слову, которое вы уже знаете из своего жизненного опыта, то поймёте, что эта информация не представляет для вас особой ценности. Например, что мы можем узнать о том же «яблоке» из различных толковых словарей:

  1. Яблоко — плод фруктового дерева семейства розовоцветных, имеющий шаровидную форму и сладкий или кисло-сладкий вкус.
  2. Яблоко — сочный, обычно многосемянной нераскрывающийся плод растений семейства розовоцветных подсемейства яблоневых…

    Еще раз внимательно перечитайте эти два определения слова «яблоко» и постарайтесь определить, что именно из этой информации необходимо для формирования «бытовой» проекции значения слова. «Бытовой» — значит той, которой вы пользуетесь в повседневной жизни, а не в своей профессиональной деятельности, в данном случае, по всей видимости, ботанике? Достаточно ли информации вы получили из этих описаний? Помогла ли эта информация формированию проекции значения слова «apple»? Если вы пришли к выводу, что все эти определения никаким образом не способствовали формированию вторично осознанной проекции значения слова, и если не собираетесь стать профессиональным «ботаником», то воспользуйтесь вышеприведенными алгоритмами «вторичного выращивания» овощей, фруктов и различных корнеплодов в вашем сознании. Это поможет вам:

  • избежать механического запоминания слова на уровне перевода
  • позволит создать самостоятельную импринтную базу слова
  • приучит мозг к осознанной автоматической обработке информации по определенным алгоритмам. То есть перестроит механизм восприятия, обработки и хранения информации.

     

    Старайтесь шаг за шагом ПРИПОМНИТЬ И ВИЗУАЛИЗИРОВАТЬ всю информацию, которая поможет более полно ответить на алгоритмические вопросы. Что же касается информации о вкусе и запахе, то естественно, что её невозможно визуализировать. За формирование проекции значения вкуса и запаха отвечают совсем иные рецепторы, не имеющие непосредственной связи со зрением. Поэтому если вы пока не можете припомнить вкус или запах того или иного плода, то это не окажет особого влияния на формирование вторичной проекции значения, так как в ее основе все же лежит визуальная информация. В будущем вам ещё представится возможность вспомнить и вкус и запах плода и соединить (связать) их с той информацией, которую вы ранее использовали для формирования вторичной проекции значения слова.

Комментирование закрыто.

Вверх страницы