Особенности формирования проекции значения слова

Оцените статью

103114 1544 1 Особенности формирования проекции значения словаПрежде чем какая-либо информация в форме слова (точнее сказать в виде импринтов значения и звучания и двухсторонней альфа-связи) «осядет» в подсознании человека, она должна пройти определенные стадии обработки.


  • Во-первых, она должна быть воспринята с помощью органов чувств.


  • Во-вторых, она должна быть обработана специальными программами, с помощью которых будет создана проекция этой информации, то есть проекция значения слова. И только в случае, если проекция была осознана, она затем будет сохранена в нашем подсознании в виде импринта значения слова, который всегда можно извлечь оттуда и употребить по-своему желанию.

  • Вся лексика, которой владеет человек, весь его словарный запас (как активный, так и пассивный) —
    это результат работы (под)сознания. В подсознании человека находятся программы создания проекции значения. Когда вы в первый раз осознавали «яблоко», «стол», «стул», то есть когда вы в самый пер-
    вый раз присваивали имена этим предметам, никто из вас не задумывался, почему данная вещь будет
    называться этим именем. Вы не задумывались, зачем вообще нужно присваивать предмету какое-то
    имя. Все это происходило в автоматическом, подсознательном режиме. Но вы должны были отделить
    яблоко от листвы и веток; а стол от шкафа, стул от дивана и так далее. И это выделение предмета из
    окружающей его информационной среды вы делали сознательно. Все ваше сознание присутствовало
    в момент создания проекции значения слова. Именно сознание выделяло из окружающей среды те
    или иные предметы (явления, свойства…). Но это выделение проходило по программам (алгоритмам),
    которые находятся в вашем подсознании. Если бы не было этих программ, то вы воспринимали бы
    все окружающее вас как сплошную массу. Но и в то же самое время, если бы не было этой массы, этой
    информационной среды, которая воздействует на ваши органы чувств, то не было бы и материала для
    обработки. Не было бы материала для создания проекции значения слова, которая впоследствии стала
    бы импринтом значения. Более наглядно это можно представить следующим образом. Вам необходимо
    получить доски (проекции значения) для строительства дома. Но у вас нет бревен (информационной
    среды) из которых можно было бы изготовить эти доски. При этом вы имеете пилу (ваше подсознание), но не умеете ей пользоваться (не владеете программами (алгоритмами) обработки). Все выше
    сказанное в полной мере можно отнести к людям, изучающим иностранные языки по стандартным методикам. У обучающихся, как правило, нет ни информационной среды (бревен), воздействующей на их
    органы чувств, ни умения работать с информацией (навык обращения с пилой). Студенты в качестве
    исходного материала получают перевод слова, который сам собой не может стать полноценным «строительным материалом» для создания хотя бы «фундамента» слова. Перевод слова — это очень хорошая
    и полезная вещь, в переводе есть все вещества для создания любого материала. Переводы слов — это
    периодическая система элементов Д.И. Менделеева. Но это не сами элементы. Перевод слова — это список тех элементов, которые вы должны извлечь из вашего подсознания, чтобы вновь создать вещество,
    под названием осознанная вторичная обратная проекция значения иностранного слова.
  • Когда вы усваивали в первый раз то или иное слово в родном языке, вы никогда не задумывались,
    из каких элементов формируется его проекция, какова формула и законы, по которым эта проекция
    должна быть образована. Вы подсознательно сотворили целую «вселенную» слов, при этом ни разу не
    задумались, как это у вас получилось. Вам повезло. У вас это получилось один раз. Новичкам всегда
    везёт. Но вы решили повторить то же самое во второй раз, и у вас ничего не получилось. У вас появи-
    лось неверие в свои силы. Вы не видели результатов своей работы, и у вас пропало желание продолжать
    занятия. И мало кто из вас постарался проанализировать причину неудачи. Вы попробовали сварить
    кашу, не имея крупы и не зная, как ее варят. После долгих мучений аппетит пропал сам собой, и вы за-
    бросили занятия, считая их пустой тратой времени и сил.
  • Для того чтобы стать настоящим «поваром лингвистической кухни» вам необходимо более глубоко усвоить те процессы, которые протекают в «лингвистическом котле», самим лично попробовать
    сварить «soup», испечь «pie», заварить «tea». Вам самим придется учиться добывать необходимые ингредиенты для «soup», «pie», «tea». И это придаст им новый и неповторимый вкус.
  • Итак, обратите внимание, по какой схеме шло усвоение лексики в вашем родном языке.

    103114 1544 2 Особенности формирования проекции значения слова

    При изучении иностранного языка по методике и технологии формирование импринта
    значения иностранного слова будет проходить по следующей схеме.

    Схема 2

     

    103114 1544 3 Особенности формирования проекции значения слова

    Для вас в данный момент важно усвоить различия в формировании импринтов значения слова родного и слова иностранного, и, прежде всего, прочувствовать (осознать!) все особенности создания проекций значения русского и иностранного слова. Если вы сравните схемы 1 и 2, то вы легко заметите все те различия, о которых мы еще неоднократно будем говорить в течение всего курса.


  • Во-первых,
    на схеме 2 отсутствует внешняя
    информационная среда, то есть отсутствует объект, который оказывает непосредственное
    влияние на внешнии
    органы чувств.


  • Во-вторых,
    отсутствуют сами внешнии
    органы чувств, так как нет внешнего
    воздействия на них. Нет объекта, который бы воздействовал на них, а, следовательно, и нет информации для формирования проекции значения. Вся информация для формирования проекции значения иностранного слова берется из ранее созданного импринта значения русского слова. Отсюда и все различия в видах проекций.

    В схеме 1 мы имеем дело с осознанной прямой первичной проекцией значения слова. Осознанная — значит созданная вашим сознанием.
    То есть вы находились в полном сознании, когда создавали эту проекцию, не подвергались суггестологическому воздействию или воздействию какой-то скрытой информацией — звуковой, визуальной, тактильной… Все средства воздействия на подсознание человека воздействуют (если только воздействуют!) на подсознание человека, но не могут воздействовать на механизмы, отвечающие за формирование слова. Проекция слова как одна из стадий его формирования — это плод работы подсознания-сознания. И как только одна из составляющих этого тандема подвергается негативному
    (!) воздействию, человек полностью
    теряет способность к нормальной словообразовательной деятельности.

    Прямая проекция — это проекция, которая была образована путем восприятия информации непосредственно вашими внешними
    органами чувств. Предмет (явление, состояние…) напрямую взаимодействует с вашей нервной системой через глаза, уши… Вы напрямую получаете информацию о предмете, создаёте проекцию этой информации в вашем сознании. Абсолютное большинство слов в вашем словаре усвоено через прямую проекцию. Вы к ней привыкли, но это не значит, что она единственная и незаменимая.

    Первичная проекция — это проекция какой-то информации (значения какого-то слова), которая создается (осознается) в первый раз. Во второй раз невозможно осознать то же самое, что и в первый раз. Во второй раз вы можете только вспомнить ранее осознанное или доосознать
    информацию о предмете, то есть добавить нечто новое к уже известному старому. Например, если вы сегодня увидели (осознали), что такое «яблоко», завтра попробовали его на вкус, то это значит, что к зрительной проекции добавилась еще и проекция вкусовая. И теперь информация, полученная с помощью органов зрения и вкуса, будет храниться под общим (названием) импринтом звучания «яблоко». Информация, полученная с помощью различных органов чувств, будет взаимодействовать друг с другом, будет составлять единое целое «яблоко», и в то же самое время будет являться самостоятельной и независимой. Забыв вкус яблока, вы вряд ли забудете его форму.

    Информация о вкусе яблока, его форме и цвете была получена вами с помощью различных
    рецепторов. Эта информация обрабатывалась (осознавалась) с помощью различных программ. Каждый признак, каждое свойство яблока было обработано в отдельности, чтобы затем объединиться в одно

    общее «яблоко». Наш мозг, когда воспринимает какую-то информацию непосредственно органами чувств, практически мгновенно обрабатывает ее различными программами. И из-за этой мгновенности вам кажется, что вы воспринимаете информацию как единое целое, как сплошной массив. Да, вы воспринимаете информацию как единое целое, но в момент ее обработки (осознания) ваш мозг разделяет весь этот массив на составные части. Он делает это с легкостью, автоматически, в подсознательном режиме и поэтому вы уже не замечаете всей той колоссальной работы, которую необходимо проделать, чтобы получить полноценное СЛОВО. Более того, вы даже не задумываетесь о том, какой поистине гигантский объем информации перерабатывается, сжимается и хранится под столь привычными «столом», «стулом»… И теперь вам необходимо научиться извлекать эту информацию по частям из старого импринта значения, чтобы получить настоящие «apple», «table», «chair»… Вы будете извлекать информацию по частям, потому что этого требует специфика работы с уже готовым импринтом значения. И, тем не менее, вы сможете создать полноценную проекцию значения иностранного слова, и при этом получите дополнительные навыки обработки различных видов информации.

    Усвоение иностранного слова (схема 2) требует создания иного типа проекции, так как необходимую информацию для формирования слова учащийся получает без опоры на внешнии органы чувств (восприятия) и ему приходится действовать «против» Закона первичного осознания (восприятия) информации. Для того, чтобы полноценно усвоить иностранное слово, необходимо создать осознанную обратную вторичную
    проекцию значения. Вы уже знаете значение слова «осознанная». Во втором случае это слово имеет то же самое содержание, что и в первом. Невозможно сотворить СЛОВО, находясь вне сознания.

    Обратная
    проекция — это проекция, которая разворачивается (создается) из уже готового импринта значения. Создавая обратную проекцию, вы вспоминаете информацию, которую усвоили ранее при посредстве прямой проекции. Обратная проекция формируется без какого-либо воздействия на внешнии органы чувств, так как отсутствует внешняя информационная среда, воздействующая на них. Создавая обратную проекцию, вы оживляете всю ту информация, которая скрывается за импринтами звучания родных слов. Вы заново осознаете все то, чему ранее ваше (под)сознание присвоило имя «яблоко», «стол», «стул»… Только теперь вы должны уже более сознательно сказать, почему яблоко — это «яблоко», а стол — это «стол». Вы должны для себя сформулировать (и не обязательно словами), что такое «яблоко». Раньше вы не задумывались о природе того или иного слова, о тех признаках, которые присущи значению этого слова. Теперь же вы должны извлечь хотя бы основные признаки из вашего подсознания и вновь осознанно объединить их под новым названием «apple», «table», «chair». Не выделив этих признаков, вы не сможете создать проекции значения иностранного слова, и, следовательно, полноценного импринта значения. А информация, усвоенная по схеме: «яблоко» — «apple», «apple» — «яблоко», вскоре будет забыта. Тем более, что вся иностранная лексика, усвоенная по такой схеме, не является мобильной и может использоваться только для чтения или письменного перевода. Устная беседа и устный перевод требуют владения лексикой на уровне альфа-связи.

    Вторичная
    проекция — это проекция, которая также создается из уже готового импринта значения. Вы когда-то уже увидели яблоко. Попробуйте теперь представить себе это яблоко. То, что вы представили себе, будет являться вторичной проекцией. Вы можете представить себе яблоко еще хоть десять раз, суть и название этой проекции не изменится. Она все равно будет вторичной, так как является отображением информации, усвоенной ранее. Вы можете представить себе яблоко десять раз подряд, и каждый раз эти проекции яблока будут некоей копией того самого первого яблока, но они не будут являться копией третьей,… шестой,… десятой проекции. И третья, и шестая, и десятая проекции — это повторение все той же первой проекции, только в обратном виде. Это ее копии. И вам необходимо добиться, чтобы эти копии по возможности как можно больше соответствовали оригиналу, то есть первичной проекции или, если говорить более точно, самому предмету (явлению, действию…).

    Сравнивая эти два типа проекций, можно привести некоторую аналогию между фотоаппаратом и диапроектором. Когда создается осознанная прямая первичная проекция, то наш мозг действует в качестве фотоаппарата, где роль объектива играет сознание (внимание) человека. Под воздействием источника внешнего света на внутреннем экране (пленке) нашего головного мозга фокусируется изображение (проекция). Сделав снимок, мы перематываем пленку, то есть, отправляем его на хранение в подсознание в виде импринта (отпечатка). Все операции по обработке пленки, созданию позитивного изображения наш мозг проводит уже автоматически. Когда мы создаем осознанную обратную вторичную проекцию, то мы берем из архива подсознания готовый диапозитив, включаем источник внутреннего света и проецируем уже готовое изображение на внутренний экран. Вам необходимо научиться пользоваться «источником внутреннего света» и уметь фокусировать объектив (сознание-внимание) на отдельные признаки объекта. Как только вы получите сколько-нибудь удовлетворительное изображение, можно будет сказать, что вы сделали самый первый и главный шаг к сотворению полноценного иностранного слова.

    Исходя из специфики формирования импринтов (проекций) иностранной (вторичной) лексики, используются соответствующие алгоритмы, с которыми вы ознакомитесь ниже и которые будете отрабатывать в течение всего курса, добиваясь автоматизма владения ими (алгоритмами). С ростом вашего мастерства владения алгоритмами будут расти легкость, скорость и объем полноценного усвоения иностранной лексики.

     


     

Комментирование закрыто.

Вверх страницы