Зачем нужно учить Английский?

Оцените статью

122414 0139 1 Зачем нужно учить Английский?Знание иностранного языка действительно здорово открывает человеку глаза. И не только на окружающий мир, но бывает, что даже на себя самого… Знание английского языка раскрывает перед каждым из нас огромный мир

То, что хорошо подвешенный язык здорово способствует всяческим успехам — как в труде, гак и в личной жизни — замечено давно. А, как говорили еще основоположники, из всех хорошо подвешенных языков главнейшим у нас является английский.

 

— Nice to meet you, однако!

 

Ha английский в наше время переходит весь мир. Банковский клерк из Токио разбирается в чужеземной грамматике прямо в обеденный перерыв, между мисо-супом и маленькой порцией макидзуси. Цейлонская девочка, вкалывающая от зари до зари на чайной плантации, слушает плейер с учебной аудиопрограммой «Голоса Америки». На английском языке вас поймут и в Тайланде, и в Китае.

 

Причина – глобализация. Наша маленькая планета окончательно превратилась в единую деревню. Расстояния сократились до нуля, железные занавесы рухнули, и общаться сегодня могут все со всеми. Хотите кататься по белу свету? Сколько угодно! Хотите работать в другой стране, учиться в ней или заняться бизнесом — да пожалуйста! Остановка у всех теперь только за одним: сегодня, как никогда, миру нужен язык межнационального общения. И вот здесь все мнения сходятся: лучше всех на должность всемирного эсперанто подходит английский.

 

Но почему именно он? Разве нет на свете других симпатичных языков? Есть конечно. Еще Ломоносов говорил, что похвал достойны «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского…». К сему списку Михайло Васильич мог бы запросто присовокупить мелодичность финского и выразительность суахили.

 

Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что любому из этих замечательных и уважаемых языков против английского — английскому невероятно повезло:

–    сочетание редких лингвистических

–преимуществ у него оказалось совершенно уникальное.

 

Преимущество первое:    бросается    в    глаза необыкновенная емкость и лаконичность этого языка. Стоит взять любой текст на английском и его русский перевод, вбить их оба в программу «Word» и проверить количество знаков — и мы убедимся, что русский перевод значительно длиннее: знаков в нем будет больше процентов на сорок, а то и на все пятьдесят. Английские слова и предложения гораздо короче написанных не только на русском, но и на большинстве других языков! Краткость, как известно, ближайшая родственница таланта, а лень — основной двигатель прогресса.

 

В эпоху информационного бума все жутко заняты. Кому охота писать и говорить долго, если можно коротко?

 

У английского очень непростая историческая судьба. Оказывается, он язык смешанный: хотя принадлежит к германской группе индоевропейской языковой семьи, но при этом испытал мощнейшее влияние романских языков (сначала через латынь, а позднее через французский). Образовался уникальный сплав, и у этого сплава есть удивительное свойство: носитель любого европейского языка — включая русский — находит в английском массу родного и знакомого. Английский просто похож на многие языки сразу!

 

Преимущество третье: сыграла роль чрезвычайная распространенность английского на нашем шарике, что называется, де-факто. Так уж исторически сложилось, что он является государственным языком не одной, а целого множества стран, от Канады до Новой Зеландии. Кстати, обратим внимание на одну очень странную закономерность: все до единой англоязычные страны, несмотря на совершенно разный климат и историю, обладают большим влиянием, крепкой экономикой и высоким уровнем жизни. Вот и гадай теперь, что здесь причина, а что следствие. На первый взгляд, картина ясна: благополучным странам просто сподручнее распространять по миру их язык. А вдруг все наоборот? Вдруг этим благополучием они во многом обязаны своему языку?

 

Существует целая наука о влиянии звуков на подсознание, которая называется фоносемантикой. Давно известно, что разные сочетания звуков имеют разную вибрацию и по-разному влияют на мозг — как самого говорящего, так и того, к кому он обращается. Утверждают, что этот таинственный фактор действует значительно сильнее, чем смысл самих слов — ибо звук, проходя беспрепятственно через все сознательные фильтры, воспринимается напрямую глубочайшими отделами нашего подсознания.

 

Именно на фоносемантическом эффекте основано бесспорное, многократно доказанное действие буддистских мантр. А вдруг тем же эффектом объясняется и феномен резкого повышения материального уровня отдельных индивидуумов и целых народов при переходе на английский? Чем черт не шутит, а вдруг фоносемантика английской речи такова, что незаметно программирует человеческую психику на эффективную созидательную деятельность — проще говоря, на зарабатывание денег?

 

И, наконец, преимущество четвертое, и, по-видимому, самое главное: простота в изучении. На английском написаны гениальные произведения мировой литературы, это язык высокоразвитый, способный передать малейшие оттенки чувств — но при этом умудряется сохранять удобную и простую структуру. «User friendly» — удобен для пользователя…

 

У вас должно быть, имеются знакомые русскоязычные специалисты или бизнесмены, регулярно посещающие по делам любую из европейских или азиатских стран. Таких людей уже немало, и с каждым днем становится все больше. Мечта Жванецкого «мне в Париж по делу срочно» для этих ребят давно стала явью. Один такой мой знакомый в кругу друзей рассказывал о своей нелегкой бизнесменской доле.

 

Все, мол, здорово в этом Гонконге, катаюсь туда к одним фирмачам каждые две недели, привык уже, перезнакомился со всеми… Но вот беда: языковой барьер мешает. Позарез нужно общаться — с кем-то договориться, кого-то обаять… А с языком проблема — очень уж тяжело дается! На сочувствие приятеля — видать, трудный язык этот гонконгский — бизнесмен бурно возмущается: «Ты меня еще южнокорейский заставь учить, изверг! Английского, английского мне не хватает!».

 

Так что давайте запомним, читатель: под термином «язык» сегодня практически всегда подразумевают английский, и никакой другой. Видимо, то, что изучение любого другого из шести тысяч существующих в мире языков сегодня является моветоном, нонсенсом и напрасной тратой времени, современные деловые люди уже считают само собой разумеющимся…

 

Кстати, о загадочной Азии. Именно там, на Востоке, сегодня поднимаются новые гиганты. Поговаривают, что не то текущий, не то будущий век станет веком Китая. Что ж, не исключено. Но вот что можно предсказать уверенно — это то, что веком китайского языка он ни за что не будет! Прекрасный путунхуа никогда не станет средством международного общения. Мир на него не перейдет, потому что просто не сможет его выучить…

 

А вот сам Китай полным ходом переходит на английский. Есть даже постановление ЦК КПК, выделяющее на массовое овладение заморским языком гигантские средства — по всему видно, взялись предельно серьезно. Результаты налицо: уже сегодня каждый пятый житель Поднебесной империи может прилично объясниться на английском. Партия поставила перед народом четкую цель: на языке Шекспира должен заговорить каждый четвертый!

 

Ну, и что же в таком случае произойдет, спросите вы? А ничего особенного. Просто в таком случае Китай по числу владеющих английским обгонит США — и станет второй англоязычной страной мира! После кого? Разумеется, после еще одного бурно развивающегося исполина — Индии; по опросам, каждый третий гражданин этой бывшей британской колонии владеет английским в совершенстве.

 

В общем, друзья мои, что же это такое выходит? В век информации и глобализации не знать английский просто неприлично. Зато знать его — и престижно, и удобно, и выгодно!

 

Так за чем же дело стало? Чего мы ждем и чем мы хуже других? Вперед, на штурм этого замечательного языка! И я уверен, все у нас получится!

Английский язык откроет перед вами весь Мир.

Комментирование закрыто.

Вверх страницы