Статьи
БОГАТЫЙ ЯЗЫК ИЛИ БОГАТСТВО ДУШИ ?..
| |
Ведь душа -
что ей оболочки
человечьих языков...
страны...
берега...
На каком бы языке
ни плясали строчки
но душа -
она сама
будто-бы строка ...
Михаил Польский
|
Построение фраз - дело грамматики, их содержание - состояние души...
Замечали ли вы, сколько эпитетов вы обычно употребляете в разговоре с окружающими?
Не так давно я стала обращать внимание на то, какие части речи наиболее употребляются
в ежедневных разговорах. По моим наблюдениям получается так, что слов у нас
больше "действенных": существительные указывают на то, кто совершил
действие, глаголы - какое действие, а причастия и наречия - как и каким образом.
Людям, живущим в другой стране, знакома ситуация, когда, разговаривая на разных
языках в короткий промежуток времени, мы используем слова и выражения, над которыми
мы долго не задумываемся, но которые способны быстро и точно выразить наши мысли.
Выбирая соотвествующие части речи для построения грамматически правильных предложений
мы, по сути, употребляем несколько ходовых выражений, отложенных в памяти. Однако
в этом-то и отражается неповторимость нашей натуры. У каждого человека есть
своя уникальная форма выражения мыслей и чувств через язык. У меня, например,
глаголы, существительные и наречия заполняют почти все мое языковое пространство.
Другими словами, я мыслю - что? что делать? как? Как и в родном языке, так и
в иностранном содержательные конструкции наиболее употребительных частей речи
косвенно указывают на наш тип личности, или какова индивидуальная составляющая
нашей лексики.
Насколько личностное содержание грамматических конструкций, употребляемых нами,
связано с социальным временем? Мой вывод состоял в том, что понять время, в
котором мы живем, в частности можно и по частоте употербления тех или иных частей
речи в повседневных разговорах с окружающими людьми. Не кажется ли вам, что
мы стали больше говорить о том, что было сделано или делается, чем о том, что
было пережито и прочувствовано?..
Не упуская из виду то, что все мы отличаемся способностью и желанием придавать
нашим разговорам те или иные эмоциональные краски в зависимости от собеседника,
обстоятельств, настроения и т.д, все же я полагаю, что в наше время мы забыли
про богатство языка. Про то, насколько мы обедняем себя, ограничаваясь парой-тройкой
замусоленных эпитетов и уже надоевших восклицаний; про то, как целительна может
быть наша речь не только для нас, но и для окружающих; про то, что мы живем-то
мы разумом, а проживаем душой ... Как глаза - зеркало души, так и речь - зеркало
все той же души, только ее вербально-когнитивной составляющей.
Интернет и современные коммуникации упростили человеческое общение, а, может
быть, адаптировали в соотвествии со временем (кто как понимает). Скупые деловые
фразы - сегодняшняя реальность, а долгий всепроникающий эмоциональный разговор
- скорее роскошь. Нужно ли успокоиться и принять как данность постепенное упрощение
нашей речи? Или же вырвать себя из рутины ежедневных обстоятельств и обогатить
свою речь животворящими эпитетами?
Тем, кто изучает иностранный язык и хочет сохранить свою уникальную личностную
составляющую, особенно полезно обратить внимание на способы передачи эмоциональных
состояний разными частями речи. Английский язык богат на прилагательные, причастия,
наречия, восклицания в такой же степени, как и русский язык со всеми его необъяснимыми
законами грамматики словоформами, окончаниями, выражающими неисчислимые душевные
состояния, и просто суффиксами, которые превращают обычного "малыша"
в "малюсика" или "малышунчика". А возьмите слово "прекрасный,
красивый", в английском языке можно использовать целую палитру - beautiful,
handsome, good-looking, fine, pretty.
Все в нашей речи свидетельствует о богатстве нашей души, или о ее бедности.
Эмоциональная окраска разговора - действительно социально-значимый признак,
как и уровень образования человека, его профессиональная деятельность и др.
Что первично в таком случае: влияние общества на богатство нашей речи или наша
речь преображает общество, в котором мы живем? Можно сказать, что и то, и другое
будет верным (особенно в наше время всеобщей относительности).
Наталья Викторовна Балабанова,
доцент, кандидат социологических наук
Миннеаполис, США
(специально для ELC)
4.07.2006

|